Wydarzenia

Zobacz wszystkie

Festiwal Języków i Kultur

Centrum Transferu Wiedzy

Bilety:

Zgłoszenia: tomasz.niestorowicz@kul.pl.

Terminy:

2025-03-20 — 2025-03-20

Festiwal Języków i Kultur obejmuje wykłady i warsztaty dla uczniów szkół ponadpodstawowych.

Program:
godz. 9.00 – Otwarcie wydarzenia (CTW-408, III piętro)

Centrum Transferu Wiedzy – sala 408
9.30-10.00 – Czy język musicalu nadaje się do opowiadania wielkich dzieł literackich? – wykład
Od kilkunastu lat coraz prężniej rozwija się w naszym kraju muzyczna forma teatralna, jaką jest musical.
Również w Polsce, od czasów „Metra” J. Józefowicza i J. Stokłosy staje się ona coraz bardziej popularna. Jednak, gdy wiele spektakli jest tworzonych na wzór Broadwayowskich, bądź są odtwarzane na naszych scenach na prawach licencji, to można dostrzec nowy, bardzo literacki nurt, który zdobywa scenę muzyczną w naszym kraju. „Romeo i Julia”, „Lalka”, „Quo vadis”, „Mistrz i Małgorzata”, „Chłopi” – wielkie dzieła literackie, stają się punktem wyjścia dla wyjątkowych realizacji musicalowych. W ramach wykładu będą zaprezentowane te najciekawsze z nich oraz podjęta będzie próba nazwania tego wyjątkowego nurtu, który gości na scenach teatrów muzycznych w Polsce. Prowadzenie: ks. dr Mariusz Lach.

godz. 10.05-10.35 – Beyond the Plate: Exploring Food and American Identities – wykład W trakcie wykładu przyjrzymy się związkowi między jedzeniem, kulturą a tożsamością w Stanach Zjednoczonych. Odkryjemy, jak wybory kulinarne odzwierciedlają różne aspekty tożsamości jak narodowość, rasa, klasa społeczna, i przynależność etniczna. Prowadzenie: dr hab. Urszula Niewiadomska-Flis, prof. KUL

godz. 10.40-11.10 – Lektury w rękopisach. O czytaniu autografów dzieł literackich – wykład
Podczas wykładu zaprezentowane zostaną rękopisy najbardziej rozpoznawalnych utworów literatury polskiej.
Dowiemy się między innymi czy autorzy popularnych lektur popełniali błędy? Czy „Pan Tadeusz” naprawdę
kończy się epilogiem? Jaki wpływ na kształt dzieła mają redaktorzy i edytorzy? Prowadzenie: dr Artur Truszkowski

godz. 11.15-11.45 – Nadrenia, Meksyk i Piaski w noweli „Der Ausflug der toten Mädchen” Anny Seghers – wykład W autobiograficznym tekście A. Seghers, powstałym na przełomie 1943/44 w Meksyku, przenikają się
płaszczyzny czasowe oraz przestrzenie. Narratorka, uciekinierka z Europy, odpoczywająca podczas wędrówki po pustynno-górzystym Meksyku, przenosi się do swej małej ojczyzny, Moguncji w roku 1913. Biorąc udział w wycieczce nad Ren, spotyka swe koleżanki, nauczycielki, ma nadzieję spotkać matkę. Narratorka przenosząc się do czasów szkolnych zna dalsze losy protagonistek noweli, jako jedyna pozostaje przy życiu, a opisując miejsca i postaci, kreśli portret społeczeństwa niemieckiego z czasów nazizmu. Prowadzenie: dr hab. Małgorzata Dubrowska, prof. KUL

godz. 11.50-12.20 – Święto byków Sanfermines – wykład
Prezentacja multimedialna przedstawiająca jedno z najbardziej znanych na świecie świąt świeckich, odbywających się w lipcu każdego roku w Pampelunie. Najważniejszą atrakcją tych świąt są codzienne gonitwy z bykami. Prowadzenie: dr Piotr Wasilewski.

godz. 12.25-12.55 – Miłość, wiara i władza. Państwo pierwszych Piastów w rocznicę koronacji Bolesława Chrobrego – wykład W kwietniu przypada 1000. rocznica koronacji Bolesława syna Mieszka, pierwszego króla Polski. Ale czy Bolesław koronował się w roku tysięcznym, czy dopiero ćwierć wieku później? A może dwukrotnie? Jeśli tak, to dlaczego? Jaki zespół insygniów symbolizował władzę Bolesława? I najważniejsze: jaka idea legła u fundamentów władzy królewskiej w Polsce, co dało Piastom moc do budowy i utrzymania państwa wśród przeciwności, które dotykały ich władztwo w ciągu następnych kilkuset lat? Prowadzenie: dr hab. Tomasz Panfil

godz. 13.00-13.30 – Artyści stanu wojennego. Dzieło sztuki jako dokument swoich czasów – wykład
Wykład ma za zadanie przybliżenie kontekstu historycznego pierwszej połowy lat 80-tych XX w. (tzw. karnawału Solidarności, stanu wojennego i „powojennego”) oraz najważniejszych treści zawartych w niezależnym od władzy PRL-u przekazie artystycznym tych czasów. Prowadzenie: dr hab. Krzysztof Gombin.

Centrum Transferu Wiedzy – sala 114
godz. 9.30-10.00 – Polskie ślady w Wiecznym Mieście – wykład
Podczas wirtualnego spaceru po Rzymie zobaczymy najważniejsze z polskich pamiątek i poznamy rzymskie
przygody królowej Marysieńki Sobieskiej i jej syna królewicza Aleksandra, Adama Mickiewicza i Cypriana K.
Norwida, Henryka Sienkiewicza, Czesława Miłosza i innych. Prowadzenie: mgr Dominika Wronikowska.

godz. 10.05-10.35 – Wsiąść do pociągu nie byle jakiego. Zapraszamy w podróż Koleją Transsyberyjską – wykład
Jeśli lubisz podróżować i poznawać nowe miejsca, to spotkanie jest dla Ciebie. Zapraszamy w podróż najdłuższą linią kolejową świata, podczas której poznasz historię Kolei Transsyberyjskiej, zwiedzisz mijane po drodze miasta, od Moskwy po Władywostok, zachwycisz się zmieniającym się za oknami krajobrazem. Ile trwa podróż? Ile kosztuje bilet? Jak wygląda życie w pociągu? Na te wszystkie pytania uzyskasz odpowiedź, wybierając naszą propozycję. Prowadzenie: dr Magdalena Kawęcka.

godz. 10.40-11.10 – Niezwykła francuskojęzyczna Belgia – historia państwowości i symboli narodowych Belgów – wykład
W samym sercu Europy leży nieduże, ale jakże ciekawe państwo: Królestwo Belgii. Mimo że oficjalnie Belgowie
uzyskali polityczną niepodległość dopiero w 1830 roku, ich interesująca historia sięga głęboko w przeszłość.
Współcześnie kultura tego mniej znanego narodu stanowi jedną z podstaw jedności europejskiej. W krótkiej, ale bogatej formie chcielibyśmy podzielić się z naszymi gośćmi kilkoma ciekawostkami dotyczącymi Belgii, jej
historii i symboli narodowych. W formie wykładu opartego na serii pytań, w dialogu ze słuchaczami spróbujemy przybliżyć urok tego zaskakującego kraju. Prowadzenie: dr Stanisław Świtlik

godz. 11.15-11.45 – SERY I ROWERY! TULIPANY I PRALINY! WIATRAKI I KLOMPY! A MOŻE FRYTKI, PIWO I GOFRY? Odkryj z nami kulturę Belgii i Holandii – wykład
Zapraszamy Cię w niezwykłą podróż, podczas której odkryjesz fascynującą kulturę Belgii i Holandii, spróbujesz
pysznych belgijskich i holenderskich przysmaków i poznasz zwyczaje mieszkańców krajów niderlandzkojęzycznych. Belgia i Holandia to niezwykłe, małe kraje, które mają skomplikowaną historię, złożony pejzaż językowy i bogatą kulturę. Podczas spotkania poznamy ich geografię kulturową, poskromimy
flamandzkiego lwa, dowiemy się, co to jest holenderski „vrijmarkt”, odkryjemy malarstwo dawnych
niderlandzkich mistrzów, architekturę, kulinaria i współczesną muzykę krajów niderlandzkojęzycznych. Nie
zabraknie ciekawostek geograficznych w postaci quizu oraz zadań interaktywnych. Prowadzenie: dr Kamila Tomaka i mgr Beata Popławska

godz. 11.50-12.20 – Król instrumentów – organy piszczałkowe i ich niewiarygodna historia – wykład
Historia potrafi płatać figle. Doskonałym przykładem jej poczucia humoru są losy organów. Instrument, który
dziś kojarzy nam się przede wszystkim z przestrzenią sakralną ma bowiem bardzo niekościelną genezę…
Zapraszamy na podróż po dziejach króla instrumentów, pełną anegdot i ciekawostek. Prowadzenie: dr Andrzej Gładysz.

godz. 12.25-12.55 – Kultura Chin i różnice kulturowe między Zachodem a Chinami – wykład
Zajęcia poświęcone analizie kluczowych aspektów kultury chińskiej w porównaniu z kulturą zachodnią.
Omówione zostaną zagadnienia dotyczące wartości społecznych, komunikacji, filozofii oraz codziennych
zwyczajów, aby lepiej zrozumieć różnice kulturowe i ich wpływ na relacje międzynarodowe. Prowadzenie: mgr Marta Torbicka

godz. 13.00-13.30 – Feministki w starożytnym Rzymie – wykład
Ten nieco przekorny tytuł zwraca uwagę na bardzo istotny element kultury starożytnego Rzymu, a mianowicie
sytuację kobiet w patriarchalnym społeczeństwie potomków Romulusa. Budowanie imperium zmusiło
mężczyzn do długotrwałego przebywania poza domem, dlatego też kobiety (matki i żony) przejęły wiele
dotychczasowych obowiązków pana domu. Raz uzyskanej samodzielności i decyzyjności, nie chciały później
oddać. Mężczyźni musieli się więc z tym godzić i zaakceptować zmiany. Literatura rzymska dostarcza wiele
przykładów kobiet walczących o swoje prawa, zawiadujących majątkami, a nawet włączających się w politykę
Rzymu. Prowadzenie: prof. dr hab. Agnieszka Dziuba.

Centrum Transferu Wiedzy – sala 217
godz. 9.30-10.00 – Kreśląc charakter – warsztaty grafologiczne 
„Kreśląc charakter” to warsztaty, które odsłonią tajemnice ukryte w literach. Dowiesz się, co pismo może
powiedzieć o osobowości, predyspozycjach czy ukrytych talentach. Nauczysz się, jak odczytywać słowa, by
dostrzec w nich nie tylko kształt, ale i całą historię człowieka. Poczuj magię grafologii i zobacz, jak litery kreślą
nasze charaktery! Czy mając świnię, mam szczęście? Idiomy niemieckie, które warto znać
Celem warsztatów jest prezentacja powszechnie używanych frazeologizmów niemieckich oraz ich polskich
odpowiedników. By ułatwić zapamiętanie wyrażeń frazeologicznych, wykorzystamy ilustracje przedstawiające w zabawny sposób ich znaczenie. Prowadzenie: Edyta Siewak, Anna Gliniak, Agata Kalicka (studentki kierunku edytorstwo).

godz. 10.05-10.35 – Czy mając świnię, mam szczęście? Idiomy niemieckie, które warto znać – warsztatydr Marta Pudło

godz. 10.40-11.10 – Nie tylko gestami, ale i słowami! (Non solo a gesti, ma anche a parole!)  – warsztaty
Powszechnie wiadomo, że Włosi mocno gestykulują podczas mówienia. Większość z tych gestów ma swoje
indywidualne znaczenie i stanowią one ważną część dyskursu. Podczas warsztatu poznamy najciekawsze z włoskich gestów, ich znaczenie i zastosowanie w praktyce (warsztaty w języku włoskim/polskim). Powadzenie: mgr Calogero Scilanga.

godz. 11.15-11.45 – W jakim języku śpiewa podlaski duet Sw@da x Niczos. Z powodu konkursu
Eurowizji i piosenki „Lusterka” – warsztaty
Wyborowi polskiego reprezentanta na Konkurs Piosenki Eurowizji w 2025 r. towarzyszą spore emocje. Powodem medialnej batalii jest piosenka duetu Sw@da x Niczos pt. „Lusterka”. W trakcie warsztatów porozmawiamy o języku utworu oraz o społecznym i politycznym kontekście funkcjonowania języków mniejszościowych wzdłuż wschodniej granicy Polski. Prowadzenie: dr hab. Henryk Duda, prof. KUL oraz mgr Karolina Kasperowicz.

godz. 11.50-12.20 – How to sound more like a native – warsztaty
Warsztaty „How to sound more like a native” to interaktywne zajęcia, które podpowiedzą uczniom jak
poprawnie intonować, używać idiomów i wyrażeń charakterystycznych dla native speakerów oraz jak unikać
typowych błędów w wymowie. Zajęcia oparte będą na praktycznych ćwiczeniach i symulacjach z życia
codziennego. Prowadzenie: mgr Katarzyna Łogożna-Wypych oraz mgr Mariola Kaszycka.

godz. 12.25-12.55 – Gdzieś to już słyszałem… Miłość i lekkość bytu w muzyce – warsztaty
Studenci Muzykologii KUL pod opieką swoich wykładowców zapraszają na warsztat „Gdzieś to już słyszałem…
Miłość i lekkość bytu w muzyce”, który pozwoli odkryć na nowo dobrze znane melodie. Często słyszymy je w filmach, reklamach czy codziennym życiu, ale nie zawsze znamy ich tytuły i pochodzenie. Wspólnie
prześledzimy muzyczne motywy, które wpisują się w tematy maturalne, takie jak miłość, przemijanie czy lekkość bytu, i zobaczymy, jak kompozytorzy odzwierciedlali te idee w swoich dziełach. Muzyka stanie się tu nie tylko źródłem emocji, ale także kluczem do lepszego zrozumienia literatury i kultury. Prowadzenie: studenci Muzykologii KUL pod opieką wykładowców – dr hab. Iwony Sawulskiej, dr Kingi Strycharz-Bogacz oraz mgr Magdaleny Chmiel

godz. 13.00-13.30 – Komunikacja bez granic — pożegnaj barierę językową raz na zawsze – warsztaty
Pochylimy się wspólnie nad najbardziej problematyczną sprawnością językową, jaką jest wypowiedź ustna.
Zastanowimy się, jakie sposoby są możliwe, aby walczyć z barierą językową już od pierwszych dni nauki języka.
Poznamy również przydatne sztuczki ułatwiające wypowiedzi w języku obcym. Prowadzenie: mgr Roksana Słaby.

Centrum Transferu Wiedzy – sala 220
godz. 9.30-10.00 – C’est beau, la France! – warsztaty
Chcesz sprawdzić swoją wiedzę o Francji? Jej zabytkach, geografii, historii i kulturze? Zapraszam na krótką
prezentację, grę oraz quiz „Kahoot”, dla zwycięzców przewidziane nagrody! Warsztaty w języku francuskim lub polskim. Prowadzenie: dr hab. Edyta Kociubińska, prof. KUL.

godz. 10.05-10.35 – Hoi! Spreek je Nederlands? Szybka lekcja języka niderlandzkiego – warsztaty
„Hoi!” to „hej!” po niderlandzku. Chcesz dowiedzieć się, jak porozumieć się w Belgii (Flandrii) lub Holandii? Język niderlandzki to siódmy co do wielkości język w Europie. Na warsztatach poznasz podstawowe zwroty
niderlandzkie i zobaczysz, że nauka tego języka wcale nie musi być trudna. Warsztaty w języku polskim i niderlandzkim. Prowadzenie: dr hab. Marcin Polkowski, prof. KUL.

godz. 10.40-11.10 – Tłumacz kontra Al. Zalety i wady tłumaczenia z użyciem sztucznej inteligencji – warsztaty
Prowadzący zademonstruje możliwości wykorzystania AI w pracy tłumacza. Wskaże zalety oraz wady takiej
formy pracy na języku polskim, angielskim, rosyjskim/ukraińskim. Prowadzenie: dr Albert Nowacki.

godz. 11.15-11.45 – Bliski Wschód wobec agresji rosyjskiej na Ukrainę – warsztaty
Zajęcia przedstawiają spojrzenie państw i społeczeństw Bliskiego Wschodu na rosyjską agresję na Ukrainę.
Spojrzenie to często jest dla nas szokująco odmienne od naszego i – wobec geograficznej i emocjonalnej
bliskości konfliktu rosyjsko-ukraińskiego – zwykle zupełnie niezrozumiałe. Warto jednak rozumieć świat, także
wtedy, gdy nie zgadzamy się z argumentacją innej strony dyskusji. Zajęcia pokazują więc różnorodność postaw
we współczesnej polityce międzynarodowej. Pomagają także zrozumieć ukryte niekiedy mechanizmy stojące za działaniami polityków w sferze bezpieczeństwa międzynarodowego. Wreszcie pokazują, jak splątane są
zależności we współczesnym świecie. Bywa, że wpływ na nasze postępowanie, a także bezpieczeństwo, mają
zdarzenia zupełnie odległe. Jeśli nie będziemy umieli ich rozumieć i przewidywać, istnieje niebezpieczeństwo, że będziemy podejmować błędne decyzje obarczone poważnymi konsekwencjami w przyszłości. Prowadzenie: dr hab. Maciej Münnich, prof. KUL.

godz. 11.50-12.20 – Artyści stanu wojennego. Dzieło sztuki jako dokument swoich czasów –warsztaty
Podczas warsztatów uczniowie, z pomocą prowadzącego, będą dokonywać interpretacji przykładowych dzieł
sztuki Solidarności, ucząc się analizować ich formę i znaczenie. Prowadzenie: dr hab. Krzysztof Gombin.

godz. 12.25-12.55 – O czym szepczą papirusy – warsztaty
Warsztaty wprowadzają słuchaczy w niezwykły świat starożytnego języka greckiego zamkniętego w kamieniu i papirusie. Pokazują dramatyczne, a czasami sensacyjne historie z nimi związane, co świadczy o ważnej roli, którą pełniły w kształtowaniu naszej cywilizacji. Uczestnicy warsztatów dowiedzą się, dlaczego także dzisiaj tak ważne jest studiowanie, odkrywanie i odczytywanie starożytnych tekstów. Jaką rolę pełnią one w życiu najważniejszych polityków świata oraz w jaki sposób wpływają na współczesną kulturę. Prowadzenie: dr Katarzyna Kołakowska.

godz. 13.00-13.30 – Podstawy języka chińskiego – warsztaty
Interaktywne warsztaty dla osób rozpoczynających naukę języka chińskiego. Uczestnicy zapoznają się z podstawowymi zwrotami, zasadami wymowy oraz strukturą znaków, co umożliwi im pierwsze samodzielne
próby komunikacji. Prowadzenie: mgr Bartosz Turski